Meta+pronta+a+rilasciare+il+suo+traduttore+in+tempo+reale%3A+supporter%C3%A0+pi%C3%B9+di+270+lingue+grazie+all%26%238217%3BIA
videogiochicom
/meta-pronta-a-rilasciare-il-suo-traduttore-in-tempo-reale-supportera-piu-di-270-lingue-grazie-allia/amp/
Fuorigioco

Meta pronta a rilasciare il suo traduttore in tempo reale: supporterà più di 270 lingue grazie all’IA

Un’IA che non conosce rivali. Almeno sulla carta. Parliamo del progetto di Meta, il gruppo a cui appartengono i social network di Mark Zuckerberg, e del suo progetto di traduzione in tempo reale che supporterà fino a 272 lingue. L’obiettivo? Rendere il Metaverso sempre più inclusivo e senza alcuna barriera imposta dalla lingua dei suoi numerosi utenti.

Meta annuncia il suo traduttore in tempo reale

Si rema nella direzione di rendere il Metaverso sempre più inclusivo e a prova di cittadino. Se da un lato l’idea di potersi immergere in un mondo virtuale a 360 gradi è particolarmente suggestiva, dall’altro alcuni paletti imposti dalla lingua potrebbero rendere le conversazioni, per così dire… difficoltose. Ed in tal senso Meta, grazie al suo progetto Universal Speech Tanslator, è pronta ad abbattere qualsivoglia barriera linguistica.

Universal Speech Translator (d’ora in poi UST) altro non è che un traduttore universale, in grado di rendere qualsiasi conversazione alla portata di tutti. In altre parole, sarà possibile tradurre in tempo reale le conversazioni tra gli abitanti del Metaverso, con l’obiettivo di elaborare tutte le lingue del mondo – anche quelle meno comuni. Di fatto, proprio il linguaggio meno comune è il punto di forza principale del traduttore di Meta, che si differenzierà dagli altri presenti sul mercato proprio per questa sua inclusività a 360 gradi.

Dal dialetto di Taiwan al mondo reale

Meta annuncia il suo traduttore in tempo reale

Per fare un esempio, tra le lingue che possono essere tradotte ritroviamo il dialetto utilizzato a Taiwan ed in alcune zone della Cina. Si chiama Hokkien e, per la prima volta, verrà preso in considerazione in un traduttore – nonostante il numero di persone che lo utilizzano sia estremamente esiguo. Per il resto sono supportati fino a 272 linguaggi e dialetti di tutto il mondo, con oltre 480.000 ore di dialoghi elaborati dall’IA di Meta.

Eliminare le barriere linguistiche all’interno del Metaverso è un primo step per renderlo appetibile ad un pubblico estremamente esteso. Nulla vieterà, in futuro, di sfruttare ciò che l’IA del traduttore UST del Metaverso nel mondo reale, dotando un dispositivo fisico o integrandolo negli occhiali per la realtà aumentata di cui si è a lungo vociferato negli ultimi mesi.

Fabio Alberti

Recent Posts

Quella volta che il mondo dei videogiochi è stato salvato da uno stagista coreano: senza di lui non esisterebbe Steam

Una storia davvero assurda che ha per protagonista uno stagista coreano e una causa legale…

1 ora ago

Sta per uscire un nuovo videogioco che ricorda tantissimo The Witcher 3: “Ci sono persino le piroette di Geralt”

Un nuovo grosso videogioco in arrivo pare somigliare e anche parecchio al The Wticher 3…

4 ore ago

Nintendo anticipa il Black Friday su Switch: tanti giochi nuovi a prezzi incredibili ma solo per poco

Grandi promozioni quelle appena annunciate da Nintendo per tutti i videogiocatori che hanno una Switch…

6 ore ago

Sta per uscire un videogioco che ha fatto impazzire Yoshida di Playstation: “Non riesco a staccarmi!”

Shuhei Yoshida è stato gentilmente invitato a provare in anteprima un nuovo videogioco e la…

7 ore ago

È appena stato annunciato il prossimo gioco di Final Fantasy: fan divisi dal trailer ufficiale

Final Fantasy è pronto a tornare un'altra volta. Il trailer che è stato diffuso insieme…

8 ore ago

Consegna questo documento alla cassa e avrai uno sconto enorme sulla spesa: il segreto che non conosce nessuno

Con un semplice documento da presentare in cassa puoi essere beneficiario di uno sconto enorme…

10 ore ago